浣溪沙
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2023-06-11 21:01:33阅读:0次
清-纳兰性德
那位盈盈动人的女子骑马而过,她略施薄妆,浅描眉黛,却也别有一番妩媚风流。她见到有陌生人就脸生红晕,神情羞涩却又回头顾盼。
控,下垂、弯曲貌。
阑:同“栏”,栏杆。
无绪:指没有心情,百无聊赖。
盈盈:谓仪态美好。
此处代指仪态美好之人。
盈,与“赢”同,容貌之意。
薄妆浅黛:指妆容淡雅。
浅黛:谓眉画的浅淡。
风流:指动人的风韵。
一半残阳下小楼,朱帘斜控软金钩。倚阑无绪不能愁。
有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。见人羞涩却回头。
形式: 词 词牌: 浣溪沙翻译
黄昏时分,夕阳依依,暮掩小楼,朱帘斜斜垂挂在软金钩上。依靠着栏杆,看那残阳斜晖,心中难掩愁绪。那位盈盈动人的女子骑马而过,她略施薄妆,浅描眉黛,却也别有一番妩媚风流。她见到有陌生人就脸生红晕,神情羞涩却又回头顾盼。
注释
斜控:斜斜地垂挂。控,下垂、弯曲貌。
阑:同“栏”,栏杆。
无绪:指没有心情,百无聊赖。
盈盈:谓仪态美好。
此处代指仪态美好之人。
盈,与“赢”同,容貌之意。
薄妆浅黛:指妆容淡雅。
浅黛:谓眉画的浅淡。
风流:指动人的风韵。