欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

《公父文伯之母别于男女之礼》原文、注释、译文、赏析

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-23 19:54:36阅读:0

公父文伯之母别于男女之礼

【原文】

公父文伯之母,季康子之从祖叔母也。康子往焉,门与之言[1],皆不逾阈[2]。祭悼子[3],康子与焉,酢不受[4],彻俎不宴,宗不具不绎[5],绎不尽饫则退[6]。仲尼闻之,以为别于男女之礼矣。

【注释】

[1]门:开门。此处的门当指寝门。

[2]阈(yù):门槛。

[3]悼子:季悼子,公父文伯的祖父,敬姜的公公。

[4]酢(zuò):客人用酒回敬主人。

[5]俎(zǔ):古代祭祀时放祭品的器物。宗:主祭祀之礼的宗臣。

[6]绎(yì):指祭祀。饫(yù):饱食。

【译文】

公父文伯的母亲,是季康子的叔祖母。季康子前去看望她,她就开着房门和季康子说话,彼此都不越过门槛。祭祀悼子的时候,季康子参加了祭礼。他用酒回敬主人时,文伯的母亲也不亲手接受,祭祀完毕撤下礼器后,也不与季康子一起宴饮。第二天又祭时,宗臣不到齐她就不参加祭祀,祭祀典礼结束后不等饱食就谢礼退下。孔子听说这些事,认为文伯母亲这是懂得男女之别的礼节。

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5