《公父文伯之母别于男女之礼》原文、注释、译文、赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-23 19:54:36阅读:0次
公父文伯之母别于男女之礼
【原文】
公父文伯之母,季康子之从祖叔母也。康子往焉,门与之言[1],皆不逾阈[2]。祭悼子[3],康子与焉,酢不受[4],彻俎不宴,宗不具不绎[5],绎不尽饫则退[6]。仲尼闻之,以为别于男女之礼矣。
【注释】
[1]门:开门。此处的门当指寝门。
[2]阈(yù):门槛。
[3]悼子:季悼子,公父文伯的祖父,敬姜的公公。
[4]酢(zuò):客人用酒回敬主人。
[5]俎(zǔ):古代祭祀时放祭品的器物。宗:主祭祀之礼的宗臣。
[6]绎(yì):指祭祀。饫(yù):饱食。
【译文】
公父文伯的母亲,是季康子的叔祖母。季康子前去看望她,她就开着房门和季康子说话,彼此都不越过门槛。祭祀悼子的时候,季康子参加了祭礼。他用酒回敬主人时,文伯的母亲也不亲手接受,祭祀完毕撤下礼器后,也不与季康子一起宴饮。第二天又祭时,宗臣不到齐她就不参加祭祀,祭祀典礼结束后不等饱食就谢礼退下。孔子听说这些事,认为文伯母亲这是懂得男女之别的礼节。
猜你喜欢
- 《公父文伯之母论劳逸》原文、注释、译文、赏析
- 《公父文伯之母对季康子问》原文、注释、译文、赏析
- 《公父文伯之母论内朝与外朝》原文、注释、译文、赏析
- 《郧公辛与弟怀或礼于君或礼于父》原文、注释、译文、赏析
- 《公父文伯饮南宫敬叔酒》原文、注释、译文、赏析
- 《秦伯纳重耳于晋》原文、注释、译文、赏析
- 《闵马父笑子服景伯》原文、注释、译文、赏析
- 祈父原文_《祈父》拼音注释和译文_祈父赏析
- 《吕甥逆惠公于秦》原文、注释、译文、赏析
- 《秦侵晋止惠公于秦》原文、注释、译文、赏析
- 巷伯原文_《巷伯》拼音注释和译文_巷伯赏析
- 伯兮原文_《伯兮》拼音注释和译文_伯兮赏析
- 《别樊时中》原文、注释、译文、赏析
- 王冕《别金陵》原文、注释、译文、赏析
- 《隽不疑之母》原文及译文赏析
- 《公无渡河》原文、注释、译文、赏析
- 《悼公即位》原文、注释、译文、赏析
- 《卫文公不礼重耳》原文、注释、译文、赏析
- 《郑文公不礼重耳》原文、注释、译文、赏析
- 《陈亢问于伯鱼》原文及译文赏析