欢迎访问诗词帮文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析 > 

《叔向论比而不别》原文、注释、译文、赏析

作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-10-23 19:55:50阅读:0

叔向论比而不别

【原文】

叔向见司马侯之子[1],抚而泣之,曰:“自此其父之死,吾蔑与比而事君矣[2]!昔者此其父始之,我终之;我始之,夫子终之,无不可。”籍偃在侧,曰:“君子有比乎?”叔向曰:“君子比而不别。比德以赞事,比也;引党以封己,利己而忘君,别也。”

【注释】

[1]司马侯:即汝叔齐,晋国大夫。

[2]蔑:没有。比:比肩;结党。

【译文】

叔向看到司马侯的儿子,抚慰一番后哭泣起来,说:“自从他的父亲死后,再也没有和我比肩合作去事奉国君的人了。以前他的父亲倡导于前,我完成于后;我倡导于前,他父亲就会完成于后,没有办不成的事。”这时籍偃在旁边,说:“君子有相互接近的吗?”叔向回答说:“君子并肩合作,但不另结为朋党。同德同心,而且遇事互相帮助,这叫‘比’;拉拢而结为同党以便自肥,营私利己而忘记君王,这叫‘别’。”

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词

    Copyright © 2012-2025 诗词帮文学网 版权所有 浙ICP备2025155614号-5