"夜寒微透薄罗裳,无限思量"全诗赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-11-13 18:01:54阅读:0次
宝篆烟销龙凤,画屏云锁潇湘。夜寒微透薄罗裳,无限思量。
bǎo zhuàn yān xiāo lóng fèng ,huà píng yún suǒ xiāo xiāng 。yè hán wēi tòu báo luó shang ,wú xiàn sī liàng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
鉴赏
杨湜《古今词话》云:“少游《画堂春》‘雨余芳草斜阳,杏花零落燕泥香’善于状景物。至于‘香篆暗消鸾凤,画屏萦绕潇湘’二句,便含蓄无限思量意思,此其有感而作也。”至于因何有感,从词中所写,美人生活规律颠倒,白天红窗稳睡,夜里枕畔难安的情状,显然是描写女子思人难眠、春情难耐的情思。
词一开始“东风”二句,为春睡渲染气氛,写东风吹拂柳条,春日渐长,雨后斜阳映照芳草,正是人困春睡时光。接着“杏花”两句,枝头的杏花零落入泥,燕子衔沾花的泥土筑巢,犹自散发着微微的香气。由景而人,美人面对花落春去之景,青春难再,自然无心红妆,不得不陷于春困矣。这两句与李清照“风住尘香花已尽,日晚倦梳头”句颇有相似之处,但写得更为隽永。王国维《人间词话附录》说:“温飞卿《菩萨蛮》‘雨后却斜阳,杏花零落香’,少游之‘雨余芳草斜阳,杏花零落燕泥香’,虽自此脱胎,而实有出蓝之妙”。
词的下片写女子枕畔难眠所见到的景象。“宝篆”二句写她长时间失眠,直到篆香销尽,不眠的原因,是因所思念的人在潇湘所致。“宝篆”,盖今之盘香。秦观《减字木兰花》曾有“断尽金炉小篆香”句。“云锁”,指屏风上所画的云雾潇湘图,云锁,则迷不可见。词的歇拍“夜寒”二句,具体描写夜深寒气袭人,女子无法再进入甜蜜的梦乡,只有思前想后,辗转反侧。
猜你喜欢
- 夜寒微透薄罗裳,无限思量。
- 夜寒微透薄罗裳,无限思量。
- 夜寒微透薄罗裳,无限思量。
- "鸿雁来时,无限思量"全诗赏析
- "轻解罗裳,独上兰舟"全诗赏析
- "裳裳者华,其叶湑兮"全诗赏析
- "夜寒惊被薄,泪与灯花落"全诗赏析
- "不见又思量,见了还依旧"全诗赏析
- "风为裳,水为佩"全诗赏析
- "莫嫌白发不思量,也须有、思量去里"全诗赏析
- "撩乱舞晴空,发人无限思"全诗赏析
- "怎不思量,除梦里、有时曾去"全诗赏析
- "不用思量今古,俯仰昔人非"全诗赏析
- "想得玉人情,也合思量我"全诗赏析
- "击楫中流,曾记泪沾裳"全诗赏析
- "曲屏先暖鸳衾惯,夜寒深、都是思量"全诗赏析
- "桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣"全诗赏析
- "夕阳无限好,只是近黄昏"全诗赏析
- "无限河山泪,谁言天地宽"全诗赏析
- "相送情无限,沾襟比散丝"全诗赏析
最新推荐
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句