地白风色寒,雪花大如手:全诗作者出处翻译赏析
描写冬天的诗句“地白风色寒,雪花大如手”出自《嘲王历阳不肯饮酒》,由李白创作。这句诗描写雪花之大,也写出了天气的极其严寒。全诗八句四十字,以嘲笑之语劝酒,充分显示了李白的豪迈之气。
【诗句出处原文】
《嘲王历阳不肯饮酒》
作者:李白
嘲王历阳不肯饮酒①
地白风色寒,雪花大如手。
笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
浪抚一张琴,虚栽五株柳②。
空负头上巾③,吾于尔何有?
【注释】
①王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。
②五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。
③空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。
【译文】
大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。
笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。
你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。
辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?
【诗句赏析】
酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下,他常以甘醇可口的美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的诗。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是。
历阳,唐代郡县,治今安徽省和县历阳镇,因“县南有历水”而得名。当时李白访问历阳县,正值大雪纷飞,县丞设宴招待李白,李白席间频频举杯,赞赏历阳山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒。于是席中赋诗《嘲王历阳不肯饮酒》,豪情万丈,景象怡人。从此诗可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶渊明。他嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样,可是喝酒不痛快,徒有虚名。“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙,传达出嘲讽及激将之意,充分显示了李白的冲天豪气。
- 地白风色寒,雪花大如手。意思翻译、赏析
- 地白风色寒,雪花大如手。意思翻译、赏析
- "地白风色寒,雪花大如手"全诗赏析
- “月光如水水如天”全诗作者出处翻译赏析
- “露从今夜白,月是故乡明。”全诗出处、作者及赏析
- “却道天凉好个秋”全诗出处作者翻译赏析
- 月是故乡明:全诗出处作者注释翻译赏析
- “它山之石,可以攻玉”全诗出处作者及翻译赏析
- “城中相识尽繁华”全诗出处作者及翻译赏析
- “有匪君子,如切如磋,如琢如磨”全诗出处及翻译赏析
- “人而无仪,不死何为”全诗出处作者及翻译赏析
- “而今识尽愁滋味,欲说还休”全诗出处作者翻译赏析
- 牧童遥指杏花村:全诗出处作者注释翻译赏析
- 不及汪伦送我情:全诗出处作者注释翻译赏析
- “巧笑倩兮,美目盼兮”全诗出处作者及翻译赏析
- “嘤其鸣矣,求其友声”全诗出处作者及翻译赏析
- “靡不有初,鲜克有终”全诗出处作者及翻译赏析
- "燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台"全诗赏析
- “青天有月来几时”全诗出处、作者及赏析
- “细雨春风花落时”全诗出处、作者及赏析
- “担囊行取薪,斧冰持作糜。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “上蔡苍鹰何足道?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “霜降碧天静,秋事促西风。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “虽有狡害之民,无离上之心,则不轨之臣无以饰其智,而暴乱之奸弭矣。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “有朋自远方来,不亦乐乎?”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “相思休问定何如。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “共矜然诺心,各负纵横志。”原文、翻译及赏析_诗词名句