冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻:温庭筠《瑶瑟怨》翻译赏析
作者:laoshi来源:诗词帮发表于:2022-05-17 22:35:19阅读:0次
【诗人简介】
温庭筠: (约812 - 约870),本名岐,字飞卿,太原祁(今山 西祁县)人。唐宰相温彦博后代。早年才思敏捷,以词赋知名,然屡试不第,客游淮间。宣宗朝试宏辞,代人作赋,以扰乱科场,贬为隋县尉。后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,客于江陵。懿宗时曾任方城尉,官终国子助教。诗词工于体物,设色丽,有声调色彩之美。吊古行旅之作感慨深切,气韵清新,犹存风骨。
瑶瑟怨
温庭筠
冰簟①银床梦不成,
碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘②去,
十二楼中月自明。
【注释】
①冰簟:清凉的竹席。
②潇湘:二水名,在今湖南境。此代指楚地。
【简析】
诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只梦不成三字露怨意。”诗所写的是梦不成之后之所感、所见、所闻的情景。全诗象是几种衔接紧密的写景镜头,表现了女主人公的心理活动和思想感情。冰簟、银床、碧空、明月、轻云,南雁、潇湘,以至于月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。诗中虽无“怨”字,然而怨意自生。
温庭筠: (约812 - 约870),本名岐,字飞卿,太原祁(今山 西祁县)人。唐宰相温彦博后代。早年才思敏捷,以词赋知名,然屡试不第,客游淮间。宣宗朝试宏辞,代人作赋,以扰乱科场,贬为隋县尉。后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,客于江陵。懿宗时曾任方城尉,官终国子助教。诗词工于体物,设色丽,有声调色彩之美。吊古行旅之作感慨深切,气韵清新,犹存风骨。
瑶瑟怨
温庭筠
冰簟①银床梦不成,
碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘②去,
十二楼中月自明。
【注释】
①冰簟:清凉的竹席。
②潇湘:二水名,在今湖南境。此代指楚地。
【简析】
诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只梦不成三字露怨意。”诗所写的是梦不成之后之所感、所见、所闻的情景。全诗象是几种衔接紧密的写景镜头,表现了女主人公的心理活动和思想感情。冰簟、银床、碧空、明月、轻云,南雁、潇湘,以至于月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。诗中虽无“怨”字,然而怨意自生。
猜你喜欢
- 冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。意思翻译、赏析
- 冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。意思翻译、赏析
- "冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻"全诗赏析
- 冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。全诗意思及赏析
- “冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 温庭筠:瑶瑟怨
- “冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。”全诗意思,原文翻译,赏析
- 瑶瑟怨翻译及赏析_温庭筠古诗
- 《瑶瑟怨·温庭筠》原文与赏析
- 《瑶瑟怨》温庭筠原文及翻译_注释_赏析
- 《瑶瑟怨》温庭筠原文及翻译_注释_赏析
- 《瑶瑟怨》温庭筠诗原文翻译及赏析
- 瑶瑟怨原文_《瑶瑟怨》拼音注释和译文_瑶瑟怨赏析
- 瑶瑟怨全诗拼音、意思及解析_唐代温庭筠
- 瑶瑟
- 醉卧凉阴沁骨清,石床冰簟梦难成。
- 醉卧凉阴沁骨清,石床冰簟梦难成。
- 潇湘夜瑟怨犹在,巫峡晓云愁不稀。
- 怨坐啼相续,愁眠梦不成。
- 争教清泪不成冰?好处便轻别。
最新推荐